Overslaan en naar de inhoud gaan

Complete examentraining Latijn

Op deze pagina vind je informatie voor leerlingen die zich al hebben ingeschreven voor een examentraining en voor leerlingen die twijfelen tussen een tweedaagse en een driedaagse examentraining. Ben je op zoek naar algemene informatie over onze cursussen? Klik dan op onderstaande knop. 

Meer informatie over de examentraining

De complete examentraining Latijn biedt een totaalpakket voor je eindexamen: we oefenen met pensumvragen en gaan uitgebreid in op de vaardigheid vertalen. Samen zijn deze twee onderwerpen goed voor het volledige centraal examen Latijn. Op deze manier kun je je zo breed mogelijk voorbereiden op het examen. Dit in tegenstelling tot de Vertaaltraining Latijn, waarin alleen de vertaalvaardigheid aan bod komt. 

In de onderstaande tekst vind je meer informatie over de specifieke inhoud van de driedaagse en de tweedaagse examentraining Latijn. In het vakkenoverzicht kun je zien wanneer we welke training aanbieden.

Op de driedaagse Examencursus Latijn komt zowel vertaalvaardigheid als een aanpak voor het beantwoorden van de pensumvragen aan bod. Het dagprogramma van de driedaagse training ziet er als volgt uit:

Dag 1
Met de proefvertaling kun je op je centraal examen (en vaak ook op de schoolexamens) vijftig procent van de punten verdienen, maar veel leerlingen hebben geen gestructureerde aanpak om met de vertaling aan de slag te gaan. Vaak wordt gedacht dat je vertalen niet kunt leren. Wij zijn van mening dat er wel degelijk strategieën bestaan voor het vertalen van een Latijnse tekst.
De eerste dag van deze training staat dan ook in het teken van een stappenplan voor het vertalen. We herhalen de basis van de grammatica en geven met een stappenplan een gestructureerde aanpak voor het vertalen. Daarnaast krijg je veel concrete tips over handig woordenboekgebruik.

Dag 2
Op de tweede dag van de cursus duiken we in het pensum. Voor veel examenkandidaten Latijn is het leren van de teksten een grote uitdaging, het zijn namelijk lange en moeilijke teksten. Daarnaast is het onderwerp ‘citeren’ voor veel leerlingen een valkuil. Door veel te oefenen met stappenplannen om vragen te beantwoorden kunnen leerlingen vaak veel extra punten scoren.

Meestal is er geen oefenmateriaal te vinden voor het pensum van Latijn. Elk jaar wordt er namelijk een nieuw pensum voor het CE Latijn uitgekozen, waardoor er geen oude examenopgaven zijn om mee te oefenen. Speciaal voor de Examencursus Latijn hebben we examenopgaven over het pensum gemaakt. Met deze vragen kun je op de cursus en thuis oefenen met het pensum. 

De focus van de pensumdag ligt op het juist beantwoorden van de pensumvragen. We bespreken het pensum niet inhoudelijk, omdat daarvoor te weinig tijd is. Tijdens de cursus leren we je een aanpak om zelf het pensum te kunnen leren. Ook is er ruimte om zelf onder begeleiding de pensumteksten te bestuderen.

Dag 3

We zetten we de puntjes op de i voor het vertalen en we oefenen veel. We besteden extra aandacht aan lastige grammaticale constructies, zoals het participium, de ablativus absolutus en het gerundium/gerundivum.

Om alle nieuwe vaardigheden te toetsen wordt er op de derde dag geoefend met gemengde opgaven. Zo weet je precies hoe je er na de cursus voor staat en aan welke onderwerpen je wellicht nog extra aandacht wilt besteden.

Tijdens de training is er veel gelegenheid om individueel te oefenen met zowel het vertalen als met de teksten. Je ontdekt wat je sterke punten zijn en waar je valkuilen liggen, en wij helpen je te leren hoe je die valkuilen kunt omzeilen. Je krijgt dus praktische adviezen en concrete tips die je onder begeleiding meteen zelf in praktijk brengt. De begeleiding is intensief: één docent op vijf leerlingen.

Op de tweedaagse Examencursus Latijn komt zowel vertaalvaardigheid als een aanpak voor het beantwoorden van de pensumvragen. Het dagprogramma van de tweedaagse training ziet er als volgt uit:

Dag 1
De eerste dag staat, net als bij de driedaagse cursus, in het teken van een stappenplan voor het vertalen. We herhalen de basis van de grammatica en geven met ons stappenplan een gestructureerde aanpak voor het vertalen. Daarnaast krijg je veel concrete tips over handig woordenboekgebruik.

Dag 2
Op de tweede dag van de cursus duiken we in het pensum. Voor veel examenkandidaten Latijn is het leren van de teksten een grote uitdaging, het zijn namelijk lange en moeilijke teksten. Daarnaast is het onderwerp ‘citeren’ voor veel leerlingen een valkuil. Door veel te oefenen met stappenplannen om vragen te beantwoorden kunnen leerlingen vaak veel extra punten scoren.

Meestal is er geen oefenmateriaal te vinden voor het pensum van Latijn. Elk jaar wordt er namelijk een nieuw pensum voor het CE Latijn uitgekozen, waardoor er geen oude examenopgaven zijn om mee te oefenen. Speciaal voor de Examencursus Latijn hebben we examenopgaven over het pensum gemaakt. Met deze vragen kun je op de cursus en thuis oefenen met het pensum. 

De focus van de pensumdag ligt op het juist beantwoorden van de pensumvragen. We bespreken het pensum niet inhoudelijk, omdat daarvoor te weinig tijd is. Tijdens de cursus leren we je een aanpak om zelf het pensum te kunnen leren. Ook is er ruimte om zelf onder begeleiding de pensumteksten te bestuderen.

In de tweedaagse training bespreken we niet de lastige grammatica onderdelen, zoals de ablativus absolutus, het gerundium/gerundivum en de trappen van vergelijking. Ook is er minder oefentijd. 

  • Neem deel aan het avondprogramma. Tijdens de avonden kun je namelijk onder begeleiding verder oefenen en extra vragen stellen aan je docenten. Zeker als je een tweedaagse cursus volgt, raden we je sterk aan het avondprogramma te volgen. Op die manier haal je het maximale uit je examentraining.
  • Bekijk, voordat je aan je cursus begint, de examenstof nog eens en maak een lijstje van de onderwerpen en soorten opgaven die jij lastig vindt. Zo kun je in het avondprogramma checken of je specifiek deze onderwerpen en opgaven helemaal begrijpt. Zo niet: dan kunnen we je gericht helpen! Je hoeft je van tevoren niet extra te verdiepen in die onderwerpen, want met behulp van onze stappenplannen en tips leren we je hoe je de lastige onderwerpen onder de knie kunt krijgen.

Voor de cursus

Om je goed voor te bereiden op de cursus is het heel belangrijk om de voorbereidende opgaven te maken. Deze opgaven zijn belangrijk omdat:

  • er stof in kan voorkomen die wij als bekend veronderstellen en die niet op de cursus wordt behandeld, maar die wel relevant is voor het examen;
  • we tijdens de cursus op deze stof voortbouwen.

De voorbereidende opgaven worden direct bij aanvang van de cursus nagekeken en voorzien van feedback en tips. Tevens is er de mogelijkheid om er in de avond op terug te komen door er persoonlijk met een van onze docenten naar te kijken. Een week voordat je cursus begint, ontvang je per e-mail een linkje naar de voorbereidende opgaven. 

De voorbereidende opgaven voor Latijn vind je ook hier.

Tijdens de cursus

Op de eerste dag van de training behandelen we het stappenplan vertalen. Natuurlijk zit de dag vol met grammaticale uitleg en tips voor het vertalen. Om hier genoeg mee te oefenen raden we je sterk aan om aanwezig te zijn bij het eerste avondprogramma. Daarnaast is dit het perfecte moment om extra vragen te stellen of meer te oefenen met onderwerpen die jij lastig vindt.

Na de cursus

  • Het is belangrijk om voldoende tijd in te plannen voor het leren van de teksten. Tijdens de cursus maak je veel opgaven over de teksten uit het pensum. Dit helpt je de teksten goed te begrijpen. Het leren en herhalen is iets wat je zelf nog moet inplannen. Tijdens de cursus zullen we je tips geven over hoe je het leren van teksten beste kunt aanpakken.
  • Blijf oefenen met vertalen om zo je vertaalvaardigheden op peil te houden. Je kunt bijvoorbeeld oefenen met een aantal proefvertalingen uit oude examens. Neem daarnaast de stappenplannen van de cursus nog goed door voor je examen.

Vanzelfsprekend doen wij er elk jaar weer alles aan om de cursus zo goed mogelijk te laten aansluiten op de meeste recente ontwikkelingen in de examens. Bij Latijn betekent dat dat we een aanpak voor vertalen hebben ontwikkeld, waarmee je zoveel mogelijk punten scoort op de proefvertaling. Daarnaast hebben we de volledige cursus afgestemd op het pensum van de betreffende schrijver van het examenjaar. Met de meest recente examens als uitgangspunt scherpen we ons lesmateriaal elk jaar weer verder aan.

In onze examentrainingen behandelen we alleen de stof die je moet beheersen voor het centraal examen. Andere stof komt niet aan bod. Tijdens de cursus wordt uitgebreid ingegaan op welke stof je wel en niet moet kennen voor het eindexamen. Wil je zelf een overzicht hebben van de exacte examenstof, zie dan de examenprogramma's die wij op een rijtje hebben gezet.

Voor praktische informatie en laatste nieuws vlak voordat je cursus begint, verwijzen we je graag naar de pagina met actuele en praktische informatie. Twee dagen voor aanvang van je cursus laten we weten wat de aanvangslocatie is. 

Specifiek voor Latijn:

  • Woordenboek Latijn.

Algemeen:

  • Drie A4-schriften (voor Frans, Engels, Duits en Nederlands zijn maar twee schriften nodig): één voor de aantekeningen, één voor de opgaven en één als reserve mocht je opgavenschrift volraken. Je opgavenschrift wordt steeds tijdens de uitleg aan het begin van het blok ingenomen en nagekeken. Je hebt dus echt niet genoeg aan één schrift.
  • De bevestigingsmail waarin je deelname aan de cursus wordt bevestigd. Deze mail is je bewijs van inschrijving. Uiteraard mag je deze e-mail ook digitaal tonen (bijvoorbeeld op je mobiel).
  • Het lokaalnummer. Uiterlijk om 18:00 uur de dag voordat de cursus begint ontvang je een mail met je lokaalnummer. Je kunt het lokaalnummer ook terugvinden in het inloggedeelte.
  • De uitwerking van de voorbereidende opgaven die je gemaakt hebt (zie hierboven).
  • Schrijfgerei:
    • Twee blauwe of zwarte pennen;
    • Twee pennen met andere kleur (noodzakelijk!);
    • Markeerstift.
  • Het boekje Samengevat (niet noodzakelijk, maar wel aan te raden als naslag bij alle vakken behalve Duits, Engels, Frans, Nederlands en Latijn; zie voor meer informatie Samengevat).
  • Schoolboeken en Examenbundel (optioneel, alleen meenemen als je behoefte hebt aan een naslagwerk).
  • Lunchpakket (er zijn wel versnaperingen maar geen lunchmogelijkheden). Wel is er de mogelijkheid om 's avonds mee te eten. Lees hier meer over het avondeten op de cursus.
  • Mok en waterfles. Tijdens de cursus proberen we je te voorzien van lekkere en gezonde snacks zoals fruit, snackgroenten, studentenhaver etc. Deze gezonde versnaperingen helpen je bij het leren en zijn daarom gratis! Ook thee, koffie en water met diverse fruitsmaakjes zijn beschikbaar. Om het milieu niet onnodig te belasten maken we geen gebruik meer van plastic bekertjes. We willen je daarom vriendelijk verzoeken je eigen mok of waterfles mee te nemen. Je kunt ook op de cursus tegen een gereduceerd tarief (3 euro) een duurzame beker of duurzame drinkfles aanschaffen bij het cursusbuffet. We hopen dat we op je medewerking kunnen rekenen!
  • Extra kledinglaag (bijvoorbeeld een vest) in verband met het klimaat; de klimaatbeheersing verschilt soms per lokaal.
  • Oordopjes als je je daardoor beter kunt concentreren.